Накал. Глава 19

Ракеш второпях отправил в рот ложку холодного дхала1. Его поспешность, впрочем, не имела никакого отношения к голоду; чем больше времени он проводил среди обитателей Ковчега, тем большей подпитки требовало ощущение присутствия в его лишенном внимания теле, а знакомый вкус и аромат были лучшим способом привести его в чувство.

Я схожу с ума, – сообщил он. – Еще один месяц в таком режиме, и можешь передать новости моей резервной копии, а меня самого стереть.

Не жди от меня сочувствия, – сказала Парантам. – Тот факт, что культура ковчегцев оказалась настолько стабильной, еще не говорит о том, что ты был прав, беря на себя все эти риски.

Стабильной? Я думаю, ты хотела сказать кататонической. – От острых специй по его затылку струился пот, но он продолжал есть, не снижая темпа и не пытаясь разбавить их жар порцией хлеба или риса.

Каждый раз, когда засыпала Саф, его коллега по Ковчегу, Ракеш отключался от аватара и оставлял его в неактивном состоянии внутри трещины, расположенной неподалеку от той, где отдыхала его спутница. Стоило Саф пошевелиться, как его аватар замечал это движение и перемещал сознание Ракеша обратно. Этих скачков он уже начинал бояться как огня.

Благодаря своей работе, он мог путешествовать по всему Ковчегу, и поначалу был по-настоящему заворожен увиденным. Хотя его биосфера состояла, главным образом, из грибков и бактерий, в ней имелись ниши и для более крупных организмов. Генетический анализ стадных животных, которых выращивали ковчегцы, показал, что они были выведены путем селекции на основе всего двух видов-предшественников. Возможно, что изначально создатели Ковчега снабдили местную экосистему и другими видами, которые впоследствии просто вымерли, но говорить об этой со всей уверенностью было нельзя; неясным оставалось и то, когда именно обитатели Ковчега потеряли имевшуюся у их предков способность к искусственному конструированию животных геномов и были вынуждены вернуться к кропотливому наблюдению признаков, сочетая ее с направленным скрещиванием или искусственным оплодотворением. Способ размножения был примерно одинаков как для крупных животных, так и самих жителей Ковчега: при этом все фертильные самцы испытывали невыносимую боль, а избавлявшие их от мучений самки, которых они изводили своими приставаниями, делали это не столько ради удовольствия, сколько из простой жалости. Ракеш горячо надеялся, что их предки сохранили эту особенность собственной биологии лишь потому, что ее замена была слишком сложна с технической точки зрения. О том, что такое поведение могло быть создано намеренно, не стоило и думать.

Потоки звездного ветра, поступавшего в аккреционный диск нейтронной звезды, служили мощным и относительно постоянным источником энергии; чтобы преодолеть уровень натурального хозяйства, примитивному в технологическом плане обществу хватало даже крошечной доли мощности, которую поглощал Ковчег. Они наладили производство целого ряда базовых товаров, сырьем для которых служили в основном те или иные продукты животного происхождения, хотя использовалось также и небольшое количество металла, подвергавшегося тщательному рециклингу. Спектр услуг варьировался от доставки грузов – вроде той, которой занималась Саф, – до курирования и восстановления архивов, в которых хранились записанные на коже животных документы, содержавшие рецепты разных веществ вроде чернил или клея, а также чертежи полезных инструментов и механизмов.

При всей своей практичности культура ковчегцев казалась совершенно непохожей на те знания, которыми, по идее, должны были обладать их предки. Зародившись на самой обыкновенной планете, ковчегостроители сумели до такой степени обуздать гидродинамику плазмы в аккреционном диске нейтронной звезды, что создали целый мир, способный процветать в принципиально иной среде обитания. Теперешние же обитатели Ковчега, как казалось Ракешу, не смогли бы справиться даже с малейшим отклонением от собственного распорядка.

Застой в ответ на стабильность не всегда признак какой-то патологии. Возможно, именно об этом и мечтали создатели Ковчега: перенеся столько испытаний, они больше не хотели до скончания веков жить в ожидании удара в спину. Они не хотели тревожиться о том, как переживут очередную непредсказуемую катастрофу.

– Это же балдж, – заметил Ракеш. – Здесь хочешь – не хочешь, а приходится ждать удара в спину.

– В перспективе, возможно, все так и есть, но не забывай, что им удавалось выживать в течение пятидесяти миллионов лет. Возможно, они рассчитали шансы на успех и решили: если мы спрячемся в глубине гравитационного колодца этой нейтронной звезды, то незваный гость, который смог бы нас оттуда вытащить, объявится лишь в очень отдаленном будущем. – Парантам развела руками. – И есть ли смысл, приняв такое решение, интересоваться внешним миром или искать постоянных перемен? Некоторые культуры действительно процветают в условиях неопределенности, но для других нет ничего более напряженного, чем необходимость все время быть начеку.

Ракеш понимал ее доводы, но был не в восторге от того, куда она вела этот разговор. – То есть ты считаешь, что столкнувшись с нейтронной звездой, грозившей разорвать их планету на части, создатели Ковчега по собственной воле лишили себя тех самых качеств, которые помогли им пережить этот катаклизм? Они так сильно презирали непредсказуемую Вселенную, что сознательно подавили собственное любопытство и способность к абстрактному мышлению, породив на свет это гнездо лунатиков?

– А счастливы ли они? – спросила Парантам.

Несчастными их не назовешь, – с неохотой признал он. – Но лишь потому, что они не знают, чего лишаются.

Был ли ты счастливее их, пока жил внутри того узла? – возразила Парантам. – Сходил с ума от досады из-за того, что всю галактику успели усмирить еще за миллион лет до твоего рождения, а тебе – с твоим совершенно излишним любопытством и ненужной бдительностью – ничего не осталось? Этого создатели Ковчега должны были пожелать своим детям? Пятьдесят миллионов лет в безопасности – оскверненные пятьюдесятью миллионами лет обиды за то, что их пристанище оказалось чересчур скучным?

Ракеш закрыл глаза, позволив струйке пота скатиться по лбу и обжечь его веки. – Я не знаю, насколько правилен их жизненный уклад, но если они хотят жить в изоляции, то пусть это будет их осознанным решением. У создателей Ковчега выбора практически не было; я не стану бросать этих людей на произвол судьбы только лишь из-за того, что пятьдесят миллионов лет назад их прародители были вынуждены принять непростое решение и поступить так, как посчитали правильным. Я не хочу навязывать им какие бы то ни было перемены, но покидать это место прежде, чем мне удастся до них достучаться, я не стану.

Когда они вместе с Саф добрались до склада, Ракеш был полностью вымотан. В рамках новой программы, нацеленной на улучшение его социальных навыков в среде ковчегцев, – при том, что в библиотеке на этот счет не было никаких указаний, не говоря уже о стандартном пакете проверенных временем корректировок, дающих моментальное понимание местной культуры – он решил поэкспериментировать с достоверным восприятием чувства усталости, обусловленного поведением его аватара. Когда ему не удалось прийти к какому-то однозначному выводу без секвенирования и имитационного моделирования самих обитателей Ковчега, Ракеш все же сумел почерпнуть кое-какие подсказки, изучив физиологию крупных животных. Приливная гравитация была невелика даже на периферии Ковчега, однако после продолжительного «подъема» – вроде того, с которым только что справилась их компания – Саф, похоже, требовался отдых, так что уровень ответных реакций он, по всей видимости, выбрал правильно.

За разгрузку тележки отвечали работники самого склада; Ракеш и Саф просто стояли рядом, иногда отпуская беспричинные замечания по поводу их обращения с грузом. Тем временем внимание Ракеша привлекла одна из работниц, которая разглядывала его с неподдельным удивлением. Не имея какого-либо аналога подвижного лица приматов, ковчегцы выражали свои эмоции при помощи осанки, манеры передвижения и продолжительности взгляда. Из-за своего необычного внешнего вида Ракеш время от времени обращал на себя невольное внимание местных, но если раньше все ограничивалось одним-двумя пристальными взглядами, то эта женщина продолжала оглядываться снова и снова, будто не могла до конца поверить в то, что видит.

Ракеш представился; работница по имени Зей ответила ему тем же. После обмена любезностями разговор сошел на нет, но когда тележка была разгружена, Зей вышла из складской пещеры и снова направилась к ним.

Будь осторожен, мне кажется, они могут быть заинтересованы в поиске новобранцев, – тихо пробарабанила Саф.

Ракеш не хотел раскрывать ей правду о том, что при всей благодарности, которую он испытывал к ней за предложенную работу, сменить круг общения для него было бы весьма кстати. – Хорошо, – пообещал он.

– Прошу прощения, – сказала Зей, – но я не могла не обратить внимание на то, что внутри ты выглядишь иначе, чем мы.

– Извиняться не за что. Мой облик наверняка выглядит довольно странным – я это прекрасно понимаю.

– Ра утверждает, что «вылупился за пределами нашего мира», – заметила Саф. – Это не его настоящее тело, он просто носит его, чтобы наладить с нами контакт. – Ракеш даже сейчас не мог верно оценить намерения, скрытые за ее изумленным тоном; он не знал, предлагает ли она Зей присоединиться к собственным насмешкам или же молит проявить снисхождение к его заблуждениям.

– Значит, ты наш сродник? – спросила Зей.

Ракеш почувствовал, как по его спине, в кабине управления, побежали мурашки; воспринимать подобные вещи на инстинктивном уровне его аватар просто не мог.

– Зависит от того, что ты имеешь в виду, – осторожно ответил он. Несмотря на то, что в языке ковчегцев имелись термины, описывающие взаимоотношения между взрослыми и их потомством, им редко доводилось знать, кем в действительности были их родственники. Любого незнакомца подходящего возраста можно было назвать «отцом», «матерью», «братом», «сестрой», «дочерью», «сыном». Слово, которое он мысленно перевел как «сродник» – насколько можно было судить, исходя из данных собранных исследовательскими аппаратами – выражало тот факт, что они не приходятся друг другу братом и сестрой, дополнительно подчеркивая их удаленность в пространстве. В этом не было никакой неприязни, но впервые встретив путешественника, преодолевшего путь из другой половины Ковчега, местные бы скорее назвали его «сродником», нежели братом или сестрой, как бы признавая, что рассчитывать на общего родителя в этом случае было бы чересчур наивным.

– Я слышала, что когда-то был не один мир, а целых шесть. Поначалу люди путешествовали между ними, но потом с нашими сродниками что-то произошло, и все связи оборвались.

Ракеш разрывался между решимостью выспросить у нее подробности и желанием создать о себе правильное впечатление.

– Моему народу еще не доводилось здесь бывать, – сказал он. – Я не знаю всей истории этого мира, но думаю, что ваши сродники не путешествовали так далеко, как я.

Зей потребовалось несколько мгновений, чтобы переварить услышанное.

– Ты не знаешь о шести мирах?

– Вдали отсюда миров куда больше шести. Но поблизости я не видел ни одного, откуда к вам мог бы добраться путешественник. – Помедлив, Ракеш добавил: «Миры, о которых ты говоришь, раньше могли быть ближе. Но достоверно мне об этом неизвестно; насчет их судьбы мне остается лишь гадать».

– Ясно. – Зей, казалось, была озадачена и расстроена его ответом, но затем добавила: «Но снаружи ты все-так был?»

Само собой.

И что же там?

Яркие огни. Громадные расстояния. – Ракеш еще не оказывался в ситуации, когда ему задавали так много вопросов. – Там, откуда я родом, мы живем снаружи, на поверхности камня.

Но тогда бы вы просто заболели и умерли! – с насмешкой возразила Саф.

Там все иначе, безопаснее.

Саф начала терять терпение. – Нам нужно выспаться, а потом загрузить тележку перед обратной дорогой. Она направилась прочь.

Думаю, тебе стоить поискать нового напарника, – сказал Ракеш.

С какой стати?

Я хочу здесь задержаться, чтобы поговорить с Зей, – ответил он.

Поговорить с Зей? – Для Саф эта мысль, должно быть, звучала еще более абсурдно, чем самые гротескные космические фантазии Ракеша. – Ты собираешься вступить в новую команду, перемолвившись парой слов с одним работником? Ты вообще когда вылупился?

Извини, если подвел тебя, – сказал Ракеш, – но это часть моей работы, моя обязанность.

В ответ Саф проскрежетала какое-то слово, плохо поддающееся переводу; суть его, однако же, заключалась в том, что Ракеш был дефективным малолетним простаком, на которого нельзя было положиться ни в одном деле, а его преданность так легко раздавалась направо и налево, и так непринужденно изымалась обратно, что с тем же успехом он мог бы быть парящим на ветру комочком экскрементов.

У нас нет недостатка в рабочих, – заметила Зей.

Ты им даже не нужен, придурок! – презрительно пробарабанила Саф.

Я остаюсь, – твердо сказал Ракеш. – Я найду себе занятие где-нибудь поблизости. – На мгновение он осознал, что беспокоится о собственных шансах на успех, как если бы и правда нуждался в работе. И все же сказать это было правильным решением; Зей уже начинала тревожиться, и новость о том, что он, по крайней мере, не станет навязываться в их команду, похоже, немного смягчила ее беспокойство.

Саф удалилась, что-то скрежеща про себя.

Меня ждет работа, – сказала Зей, – я должна вернуться к своим товарищам.

Я собираюсь остаться здесь и отдохнуть, но спать сейчас не хочу, – сказал в ответ Ракеш. – Так что если захочешь поговорить после работы…

Зей отвернулась и направилась обратно в пещеру. Ракеш ждал, недоумевая о том, что у нее на уме. До этого момента реакцией на его необычный внешний вид и сомнительные заявления было простое безразличие. Ни одному из местных не хватало любопытства, чтобы расспросить Ракеша о его корнях, не говоря уже о том, чтобы взять на себя труд встроить его ответы в какую-то более масштабную систему. О надежности этих обрывков устных преданий речь не шла; сейчас было важно, что Зей помнила эту историю и могла воспринимать ее, как нечто большее, чем простой миф. Она могла представить себе возвращение их сродников. Она могла поверить в возможность путешествия к другим мирам и в само их существование.

Возможно, она и не станет ключом к событиям прошлого, но помочь проложить дорогу к будущему Ковчега ей вполне по силам.

  1. Традиционный пряный индийский суп-пюре, основным ингредиентом которого служат различные бобовые культуры – прим. пер.

Накал. Глава 19: 2 комментария

    1. Я не выдержал, дочитал на английском. В целом концовка… ну, игановская. Любопытная концепция и разбирайся, дорогой читатель, с этим как хочешь.

Обсуждение закрыто.