Накал. Глава 26

С тьмой было покончено; теперь Осколок снова со всех сторон окружало непрерывное сияние Накала. Свет был мягче, чем в начала их путешествия, а его цвета – не такими резкими. Вдали от Средоточия все пошло на спад: и ветер, и свет, и веса. Рои подумала: мы могли бы избежать осложнений и неприятностей, если бы отправились в путь задолго до появления Странника.

Когда вы с Гулом рассказывали, что выросли без темных фаз, я вам никогда по-настоящему не верил, – признался Хаф. – Такое и представить-то сложно. – Рои не знала, шутит он или говорил серьезно; иногда отличить одно от другого было непросто. – Как, интересно, к этому отнесется следующее поколение?

Поживем – увидим, – ответила Рои. Иногда ей нравилось подыгрывать Хафу, присоединяясь к его безумным домыслам, но в последнее время она опасалась излишних разговоров о будущем, как будто надежда, выраженная словами, становилась более ранимой и уязвимой, чем негласная тяга к безопасности, которую испытывал каждый житель Осколка.

Длительность темных фаз постоянно сокращалась, но несколько последних дали команде Руза достаточно времени, чтобы произвести заключительную серию наблюдений в пустоте. Подобно Осколку, снова погрузившемуся в плоскость Накала, орбита Странника полностью утратила свою угловую высоту; теперь они оба были заперты в одной и той же паре измерений, что вовлекало их в более тесный и опасный танец. Если бы опасность представляло лишь лобовое столкновение с самим Странником, справиться с проблемой было бы куда проще, однако не менее смертоносным могло оказаться даже простое сближение. Странник был гораздо горячее и ярче Накала; если они пролетят в его непосредственной окрестности или столкнутся на ближней дистанции с одним из протуберанцев, жар может пробить каменную оболочку Осколка и убить их точно так же, как погубил бы Накал, окажись они на поверхности безо всякой защиты.

Рассчитав траектории огоньков и протуберанцев, Кэм набросала самый безопасный маршрут, ведущий в обход орбиты Странника. Скрученная геометрия обладала одним смертоносным эффектом: опасность была сосредоточена в тех местах, где более простой анализ не выявил бы никакой угрозы; хотя Средоточие действительно играло роль щита, точки, в которых оно могло дать им самую надежную защиту, не были диаметрально противоположны Страннику.

После того, как кропотливые расчеты Кэм выявили путь наименьшего риска, осталась всего одна проблема – пройти по нему от начала до конца, не имея возможности выглянуть в пустоту, чтобы подтвердить местоположение Осколка. Рои организовала систематические измерения весов и позаботилась о том, чтобы в новой нулевой пещере были и ротаторы, и приборы, воспроизводящие периодическое движение камней; все это помогало дать количественную оценку расстоянию до Средоточия, однако наиболее важную величину – угол между ними и Странником, таким путем измерить было нельзя.

Сэн и ее команда наблюдали за силой ветра и делали все, что было в их силах для калибровки модели, связывающей свойства потока в туннелях с последней порцией надежных данных об изменении орбиты Осколка, которые удалось собрать пустотовидцам. Переменная плотность Накала не поддавалась точному прогнозу, но ее можно было измерить, ежемоментно анализируя потоки ветра. Подставив полученные данные в известные им шаблоны, можно было получить граничные оценки эффектов, которые туннели оказывали на скорость и положение Осколка.

Благодаря этим стараниям, они получили куда больше шансов на успех, чем принесла бы простая вера в удачу, однако дальнейшему снижению неопределенности препятствовали два фактора. Первым из них были непредсказуемые сдвиги в орбите Странника; разобраться в этих скачках они так и не смогли, а теперь еще и потеряли единственную возможность наблюдения. Здесь они были бессильны, и Рои с этим уже смирилась, чего нельзя было сказать о втором осложнении, касавшемся влияния, которое оказывала на пространство-время кривизна самого Осколка. Пасовать перед этой проблемой без боя она не собиралась.

Об отслеживании расстояния до Странника по изменению весов не могло быть и речи; разница между его влиянием на противоположные края Осколка была слишком мала. Отсутствие наблюдаемых эффектов, впрочем, еще не означало, что по мере движения обоих тел вокруг Средоточия, Странник не сможет приблизиться к Осколку и медленно вывести их за пределы безопасной зоны, очерченной Кэм.

Пригласив Хафа и Пэл в качестве проверяющих, Рои, Кэм и Нис смена за сменой стояли со своими рамками, пытаясь объединить геометрии с учетом принципа Зака. Так и не сдвинувшись с мертвой точки, Рои предложила им пойти по самому простому пути – представить, что и Средоточии, и Странник обладали кривизной, но не имели скрученности – в точности как предписывала в отношении Средоточия их первая, ошибочная гипотеза. На правильную геометрию такой ответ бы, конечно, не вывел, но вполне мог сыграть роль трещинки, ведущей в правильном направлении.

Засыпая в конце каждой смены, Рои наблюдала видения, наполненные образами блестящих гладких поверхностей, которые сталкивались и терлись друг об друга, не желая сливаться в единое целое. Стоило ей проснуться, и ее мысли снова занимала нерешенная задача. Как, будучи ослепленными Накалом, миновать Странника, не угодив по незнанию в опасную ситуацию? Теперь их единственным ориентиром была геометрия пространства-времени, однако незнание ее точной формы не только создавало неопределенность, но и могло сыграть с ними коварную шутку.

Кэм отложила рамку. – Не могу больше думать. Схожу за едой.

Еды может принести и Хаф, – предложила Рои.

Лучше пусть Пэл! – отозвался Хаф. – Она все равно не занята! – Пэл разглядывала потолок, лежа на спине. За всю смену никто так и не передал ей рамку для проверки расчетов.

Я могу и сама сходить, – сказала в ответ Кэм. Она вышла из пещеры.

Нис прервал работу на время их разговора; теперь он посмотрел на Рои, и в его взгляде почти читалось осуждение.

Мы все устали, – сказал он. – Мне кажется, мы топчемся на месте.

Ты решил сдаться? – Рои ощутила укол обиды. – И чего ради? – Будь у них другая неотложная задача, она бы с радостью отрядила на нее Хафа, но у команды Сэн в плане вычислений все было схвачено; им не требовался новобранец, которого требовалось обучать их методам.

Я не сдаюсь, – ответил Нис. – Я теряю рассудок. Все эти выкладки никуда не ведут. Шаблоны не становятся проще; с каждым шагом они все больше спутываются. Если бы за это взялся кто-нибудь посообразительнее, то он бы, наверное, смог доказать, что эту геометрию нам просто не найти.

Рои подумала о Тане, которому сейчас нездоровилось, как когда-то Заку. Если бы не болезнь, он бы, наверное, именно так и поступил – доказал, что она впустую тратит время.

Геометрия существует! – проскрежетала она. – Она повсюду. Мы движемся сквозь нее даже сейчас, пока ведем этот разговор.

Я и не утверждал обратного, – устало заметил Нис. – Но далеко не все в этом мире можно описать языком шаблонов. Можете ли вы выразить в шаблонах форму Осколка? Или форму вашего щитка?

Рои умолкла. Рано или поздно аналогия Ниса должна была оправдаться, но она все же надеялась, что и этот маленький шажок им удастся совершить при помощи математики. Два «Средоточия», два центра кривизны; казалось, что описать нечто подобное при помощи шаблонов не так уж и сложно.

Пространство-время просто делает свое дело, раз за разом следуя принципу Зака, и идеально согласуется с самим собой, в любом месте и в любое время, – заметил Нис. – Не пользуясь никакими камешками на проволоке. И ничего не зная о шаблонах. Вот почему победа остается за ним. Ему не нужно фиксировать детали своей работы на всем протяжении пространства и времени в горстке изящных символов. Оно просто делает свое дело.

Он отложил свою рамку.

Рои оперлась на камень, растянув ноющие суставы и попытавшись очистить свой разум. Хотя в словах Ниса и было разумное зерно, заключалось оно отнюдь не в пессимистичном настрое.

Ты прав, пространство-время не занимается шаблонной математикой, – согласилась она. – Ему это просто не нужно. Но если не нужно ему, то почему нужно нам?

Чтобы выразить любое явление в простой и компактной форме, – прилежно ответил Нис, как бы играя роль ее ученика. – Разве мы смогли бы хоть что-то посчитать, не будь это правдой?

А как же тогда считает само пространство-время? – возразила она.

Я не знаю, – ответил Нис.

Зато я знаю, – сказал Хаф. – Нам нужно сделать так, как говорил Тио.

В смысле? – Теперь Рои была сбита с толку. – Что именно он предлагал? – Тио был приятелем Хафа, который скитался среди теоретиков, все время меняя учителей; набравшись немалых знаний, он начинал спорить со всеми подряд и постоянно отказывался заниматься расчетами, которых от него ожидали.

Я рассказывал вам об этом еще тридцать шесть смен тому назад, – с укоризной заметил Хаф. – В его представлении пространство-время состоит из множества мелких, плоских кусочков. Когда эти кусочки достаточно малы, правила их соединения – то, как устроены их стыки – можно описать при помощи специальных шаблонов. Но в отличие от этих сорняков, – он помахал рамкой Рои, которую та передала ему для проверки, – его шаблоны очень просты.

Просто их нужно очень много, – добавила Рои. На несколько биений сердца она ощутила растерянность, засомневавшись, не давало ли это решение ложной надежды, которую она переоценила из-за своей усталости. Но слова Хафа были абсолютно логичны; идея Тио была единственным выходом из их положения.

Сможешь его отыскать? – спросила она у Хафа. – Сможешь привести его сюда?

Само собой. – Хаф потыкал Пэл, и они вместе направились к выходу из пещеры.

Я все равно ничего не понимаю, – сказал Нис.

Дождись Тио, – предложила Рои. – Если я попытаюсь объяснить это так, как понимаю сама, то, скорее всего, просто запутаю нас обоих.

Но с кем он работает? Чем он занимался?

Он работал в одиночку, – ответила она.

Сам себе команда? – с издевкой спросил Нис.

Зак тоже был сам себе командой, – возразила Рои. – Давным-давно.

На Ниса это сравнение не произвело особого впечатления. – Если кто-то считает себя похожим на Зака, это еще не означает, что он прав.

Верно, – согласилась Рои. – Так что давай будем оценивать его идеи по существу.

Хаф и Пэл вернулись вместе с Тио. Поначалу он казался дерганым и озлобленным, но когда Рои обратилась к нему с должным уважением, сказав, что им нужна его помощь, поза Тио смягчилась, и слова полились из него без остановки.

Он объяснил, что переформулировал принцип Зака, адаптировав его к представлению пространства-времени в виде множества плоских кусочков. В отличие от геометрии Тана, которой можно было доверять даже в мельчайших подробностях, она не давала идеального решения. Зато все выкладки, несмотря трудоемкость и однообразие, были крайне просты. Поиск ответа был лишь вопросом времени.

Сколько разрезов нам придется сделать, сколько фрагментов пространства-времени понадобится, чтобы с запасом охватить всю область между последней известной нам орбитой Осколка и траекторией Странника?

Тио замолчал, то ли погрузившись в расчеты, то ли занявшись прикидками. – Думаю, шесть в восьмой степени. Шесть в девятой для большей точности.

И какая же команда нам потребуется? Чтобы рассчитать всю геометрию до того, как мы достигнем орбиты Странника?

Шесть в четвертой, если они хорошие счетчики. И вдвое больше, если всем им потребуются проверяющие.

Шесть в четвертой степени. Даже если объединить пустотовидцев Руза со всеми теоретиками, они едва ли покроют четверть от этого числа. Команда Сэн не могла бросить свою работу, но, как вариант, для расчетов можно было отрядить часть световых курьеров Джос; теперь, когда новые данные о результатах наблюдений больше не поступали, передавать им было практически нечего.

Ты сможешь объяснить эту задачу простым языком, чтобы было понятно всем и каждому?

Да, – уверенно ответил Тио.

Чтобы любого, кто владеет арифметикой, можно было обучить этой работе за полсмены? – не унималась Рои.

Вполне, – ответил Тио.

Рои обвела взглядом маленькую пещеру, пытаясь представить поблизости куда большее пространство, в котором могли бы уместить все счетчики. Мимоходом она заметила, что тело Хафа опустело, а внутри Пэл находились четыре семенных пакета. Хаф, судя по его виду, не испытывал боли; Пэл заблаговременно изъяла его пакеты, и ей даже не довелось видеть, как страдает ее друг.

Мир был полон странностей, но Рои это не заботило. Последняя проблема, с которой они еще могли справиться, наконец-то, стала поддаваться. Теперь она верила, что им удастся выжить.

Тан оставался в небольшой пещере, неподалеку от счетчиков, занимавшихся геометрией Тио. Перед началом смены Рои принесла ему еды и задержалась ради короткой беседы.

– Где мы сейчас? – спросил он.

– Все измерения указывают на то, что размер орбиты близок к двадцати единицам.

– Двадцать! – с восхищением воскликнул Тан. – Неудивительно, что я чувствую себя так, будто снова попал в нулевую пещеру.

– Вес теперь ничего не значит, – согласилась Рои. – Сейчас даже на гармовом крае можно при желании провисеть на потолке хоть целую смену.

– Я не хочу висеть на потолке, – сказал Тан. – Я просто хочу прожить еще несколько смен. Я хочу узнать, чем все закончится.

– Понимаю. – Рои никогда не спрашивала Тана ни о его детях, ни о том, замечал ли он за собой попытки отыскать их в толпе. Сейчас, впрочем, все смотрели на вещи иначе; неважно, был ли их взгляд сосредоточен на собственном выводке или поколении в целом.

– Либо так, либо мы все сгорим, как Зак, – в шутку прощебетал Тан.

– Мы трудились изо всех сил, – сказала Рои. – Будущие поколения не будут знать ни опасности, ни забот.

Безопасность – да, но беззаботной жизни я бы им не пожелал, – возразил Тан.

Почему?

Ты хочешь, чтобы они вернулись к старым порядкам? – Тан испытующе взглянул на нее. – Ты ведь знаешь, что это случится, не так ли? Если им будет не с чем бороться, не в чем разбираться, нечего исследовать.

У Рои не было ответа. И хотя сама она понимала, что вернуться к прежним временем уже не сможет, такого выбора ей почти наверняка не представится; сама она едва ли проживет намного дольше Тана. Но даже если Хаф, Пэл и Тио постепенно променяют свою безрассудную молодость на мир, в котором смыслом жизни очередного поколения вновь станет приятный трепет совместного труда, независимо от команды, независимо от конкретной работы, будет ли это иметь какое-то значение?

Могу ли я как-то на это повлиять? – спросила она в ответ. – Есть ли хоть один способ очертить границы их будущих лишений?

Нет, – ответил Тан. – Но можно надеяться на то, что они выберут верный путь.

Рои ушла, чтобы приступить к работе; она неслышно вошла в пещеру и заняла рабочее место Лэх; вдвоем они делили одну и ту же ячейку, чередуя смены. Тио расположил счетчиков, следуя тщательно продуманной закономерности – так, чтобы каждому из них приходилось обмениваться информацией лишь с пятью своими соседями. Курьерам больше не нужно было петлять между счетчиками то вперед, то назад; результаты, необходимые для продолжения выкладок, каждый из участников получал от стоявшего рядом товарища.

Волны цифр перекатывались по пещере, но Рои было достаточно сосредоточиться на стоящих перед ней простых задачах, не обращая внимания на картину в целом. В сравнении с битвой против шаблонов, описывающих связность пространства-времени, эта работа была почти такой же бездумной, как прополка сорняков. Она поддалась приятному оцепенению, в котором все ее мысли были сосредоточены лишь на деталях очередной серии выкладок.

Она вышла из транса в середине смены; Тио объявил о перерыве. Дюжина человек обошла пещеру, перемещаясь от счетчика к счетчику и спрашивая их о числах, связанных с только что проанализированным фрагментом пространства-времени. От полученных ими ответов зависело, к кому из соседних счетчиков они направятся на следующем шаге. По сути обходчики Тио наблюдали за падением воображаемого тела в каждом из кусочков моделируемого пространства-времени, пытаясь выяснить, где оно окажется в следующий момент. Ведя учет нескольких простых величин, они могли проследить за будущим движением тела – в пределах области, кривизна которой зависела от соединения отдельных плоских фрагментов – получая в итоге довольно точную аппроксимацию естественной траектории.

Орбита Осколка. Орбита Странника. Огоньки и протуберанцы, которые могли пролететь между ними.

Изучив результаты, Кэм и Нис преобразовали их в инструкции для Сэн. Благодаря корректировкам туннелей – теперь как никогда миниатюрным – Осколок постепенно приближался к точке, которая в теории должна была свести риск опасности к минимуму.

После окончания своей смены Рои навестила Кэм и Ниса.

Где мы сейчас? – спросила она. Сейчас этот вопрос задавали все подряд, и никто не мог удержаться.

На отметке в двадцать и три четверти, – ответила Кэм. – Судя по последним данным из нулевой пещеры.

Рои эхом повторила это число. – А теперь мне придется спать? – На момент последнего наблюдения размер орбиты Странника составлял чуть больше двадцати двух единиц, но с учетом его предыдущих перемещений эта величина, как считалось, уже должна была стать меньше двадцати одного. Прокладывая курс Осколка, они старались держаться середины неопределенности и оценивать величину рисков, не зная точного местоположения своего заклятого врага.

Возможно, мы его уже миновали, – заметил Нис. – Возможно, все уже закончилось, просто мы об этом не знаем.

Я поверю, когда мы пересечем отметку в двадцать два, – сказала Рои.

Протуберанцы все еще могут представлять опасность, – напомнила им Кэм. – Нам все равно придется следовать первоначальному курсу.

И как долго? – Рои еще не приходилось сталкиваться с этим вопросом; раньше немыслимым делом казалось даже простое пересечение орбиты Странника. – Мы продолжим двигаться наружу, а Странник – внутрь. Пока мы не отдалимся от него на приличное расстояние. Но что ждет самого Странника?

Средоточие разорвет его на части, – ответил Нис. – Из чего бы он ни состоял, это вещество постепенно ускользает из хватки его кривизны. В какой-то момент от Странника ничего не останется – он просто растворится в Накале и станет его частью.

– И что, на этом все?

– Так устроены веса и движение, – ответил Нис. – Разве у нас есть другие варианты?

Проснувшись, Рои обнаружила, что пещера Тана пуста. Она принялась лихорадочно разыскивать того, кто мог знать о его местонахождении.

Наконец, она встретила Пэл, которая иногда просыпалась раньше Рои и лично навещала Тана.

– Я видела его, – ответила Пэл. – Я передала ему новости.

– Какие новости?

– Весь Осколок уверен в том, что орбита осталась позади, – объяснила Пэл. – Мы еще не достигли отметки в двадцать две единицы, но Странник не мог все это время оставаться на той же самой орбите. Мы разминулись и теперь движемся в противоположные стороны.

– Это отличная новость, – сказала Рои. – Но куда подевался Тан?

– Он сказал, что ему нужно немного поупражняться.

Рои попыталась его разыскать, но в итоге была вынуждена вернуться, чтобы сменить Лэх. Жонглируя числами, она представляла, как ее старый друг ищет в камнях удобную расщелину, гасит свое зрение, и долгий период света в его сознании постепенно сменяется ощущением полной темноты.

Накал. Глава 26: 4 комментария

Обсуждение закрыто.