Тонкая структура. Глава 20. Коротко о главном

Некто методично истребляет всех ученых, имеющих отношение к исследованию телепортации. Исключение составляют лишь двое исследователей: Томас Муока, который поклялся навсегда оставить этот проект, и Анна Пул, ставшая жертвой обширного повреждения мозга. Мало того, телепортация как таковая стала физически невозможной. Анна Пул приобрела неуязвимость к физическим повреждениям и больше не нуждается ни в воздухе, ни в воде, ни в пище.

Том Муока и Майк Мёрфи с самого утра находятся в Лаборатории перспективных физических исследований Соединенного Королевства.

– Она все еще может видеть и слышать, – замечает Том. – Ее невозможно ослепить. Ее конечности нельзя ни вывихнуть, ни растянуть сверх меры, но при этом ими можно манипулировать. Она застыла во времени, но может двигаться. Что-то здесь нечисто. В основе зрения и слуха лежат физические изменения тела. Химические изменения, которые провоцируют передачу электрических сигналов, отвечающих за передачу сообщений. Просто есть некий порог, после которого эти химические изменения становятся настолько интенсивными, что наносят организму вред. Или падение новых фотонов на сетчатку не усиливает стимуляцию, а вызывает ее повреждение. Или же чуть большее усилие причиняет вред суставу. Но что-то не дает ей пересечь этот порог. Понимаешь? Как будто где-то существует платоновская идеальная форма, отвечающая за тело Анны Пул. И она не может отклоняться от нее настолько, чтобы вызвать срабатывание болевых рецепторов. То есть что-то ежесекундно поддерживает ее физическое состояние на атомном уровне. Это же абсурд!

Мерфи спускается с высокой, куполообразной крыши средово-преонного детектора. Антенна представляет собой широкую, перевернутую тарелку параболической формы, окруженную современным кирпичным зданием. К половине из компонентов СПД можно получить доступ через металлические панели на крыше, но чтобы добраться до остальных, приходится спускаться по небольшой лестнице в похожее на бункер пространство, расположенной под самой антенной. – Наверху все в порядке. Ты правда считаешь, что ответ кроется в передаче из Ф-уровня?

Все эти события произошли одновременно. Эшмор исчез из тюрьмы средь бела дня. Здание Майкельсона – пропало, с концами. Я не хочу сказать, что это Божья кара. Я не хочу сказать, что Анна бессмертна. Но отрицать этого во всеуслышание я тоже не могу, – добавляет Том Муока. – Я слишком напуган, чтобы это отрицать. Все, что мне остается – это изучать факты. Именно за этим я сюда и пришел. – Несколько финальных щелчков по клавиатуре, подключенной к системам СПД, и вокруг начинает нарастать обнадеживающий гул машин. – Почти готово.

Том, проект так и не дал никакого результата. Я уже почти отошел от дел. Все данные в открытом доступе…, – замечает Мерфи.

Нам нужно сделать еще одну проверку. Мы наверняка что-то упускаем.

Арика Макклюр и Джейсон Чилтон – представители Стихий, группы людей, наделенных сверхчеловеческой силой, скоростью и способностью к полету. Новая Стихия появляется каждый год, и каждая последующая вдвое сильнее предыдущей.

Видеть, как один человек прямо у тебя на глазах убивает другого, пусть и не собственными руками, путь и имея на то рациональные причины, – ощущение на редкость пугающее и тошнотворное. Чэн знает, что он не должен был стать свидетелем случившегося. По плану он должен был остаться в неведении и со слов других людей узнать, что успокоительные сработали, и Димасаланг все это время вел себя смирно. Потом ему бы, вероятно, сообщили, что Димасаланга доставили домой. Или, что тот скончался от передозировки препаратов. Или Чэна бы поместили под арест и заставили работать над этой проблемой, невзирая на обстоятельства. Да и вообще могло случиться все что угодно. Но кто-то допустил оплошность. А Чэну повезло оказаться приятным человеком. За непосредственной работой с Джейсоном Чилтоном (номер девять) и Арикой Макклюр (номер восемь) он провел больше времени, чем кто бы то ни было на этой базе. Он им нравится. Они ему доверяют. Они сделают все, о чем он попросит.

Джейсон опускает Чэна сразу за ограждением, идущим по периметру авиабазы. Арика чуть позади. Где-то вдалеке срабатывает одна или две сирены, но прежде, чем кто-нибудь сюда доберется пройдет не меньше минуты, а то и двух.

Чэн, что происходит? – спрашивает Джейсон.

Они убили Одиннадцатого. Убили человека. Я только что видел это своими глазами. Отчасти это, может быть, имело под собой рациональные основания. Но теперь с этим проектом покончено. Если они посчитают угрозой тебя, Джейсон, или тебя, Арика, то убьют и вас. Или меня. Кого угодно. Теперь мы знаем, на что они способны. Так что все. Мы втроем в этом больше не участвуем. Возражения?

Не-а, – отвечает Джейсон.

Они его убили? – переспрашивает Арика. – С какой стати им его убивать?

–… Потому что Стихии – это угроза. Ясно? Ими движет страх. А Моксон – что бы я ни пытался ему объяснить и сколько бы раз ни доказывал ему всю честность наших намерений – знает лишь один способ борьбы с угрозами. Вот как нам надо поступить. Задача номер один – защитить наши семьи…

Ближайшую семью Чэна составляет его жена Сьюзи, с которой он не так давно вступил в брак; у них есть квартира в Бруксбурге, в нескольких милях от базы. Сьюзи знает, что «Google» – это просто прикрытие и что на самом деле Чэн работает на американское министерство обороны, но никакие детали ей не известны. Пока что это не вызывало между ними никаких трений. Но вскоре большая часть этих фактов – если не вообще все – изменятся, и Чэну это прекрасно известно.

Джейсон Чилтон женат и имеет двоих детей, которые посещают начальную школу. Переезд на другую сторону Атлантики – дело практически неподъемное, поэтому Чилтон до сих пор живет в Кенте, оставаясь резидентом Великобритании. Его жена знает обо всех его способностях, однако его повседневная деятельность и проходимые на базе испытания защищены американскими законами о неразглашении, которые он пока что соблюдал. Что же касается детей, то все это он должен держать от них в тайне; впрочем, даже если они и проболтаются, им все равно никто не поверит – так, по крайней мере считается.

В теории Джейсон мог бы и должен проводить будни в Америке, а по выходным возвращаться к семье, пользуясь обыкновенной гражданской авиацией – в целях максимальной конфиденциальности. На практике же, как показывает его собственный опыт, Джейсон может без труда совершить утренний трансатлантический перелет на большой высоте, и ни Моксон, ни кто-либо еще на этой базе не в состоянии запретить ему каждые вечер возвращаться домой, к своей семье. Пока что о его обнаружении никто не сообщал – главным образом потому, что он путешествует в темное время суток, но близится лето, и ночи становятся все короче.

У Арики Макклюр близких родственников нет. Как нет и официального опекуна. Вопрос о его необходимости остается спорным, поскольку ей уже почти восемнадцать, а американские ВВС до сих пор оказывали ей неплохую поддержку. Не говоря уже о том, что она вполне может решать за себя, да и никто, кроме Джейсона, все равно не смог бы заставить ее сделать что-то против воли; к тому же, если быть честным…, то все довольно сложно. Иногда она ночует на базе, иногда – на диване у Чэна и Сьюзи, а иногда бесследно исчезает на всю ночь. Однажды, по настоянию Чэна и Джейсона, она посетила штатного психолога базы. Результаты оказались достаточно неоднозначными, чтобы вызвать беспокойство, и ни одно из предложений помощи она с тех пор так и не приняла. Чего она хочет, точно не знает никто – включая, вполне вероятно, и саму Арику. Однако близких родственников у нее нет. Прямо сейчас Чэн видит в этом преимущество.

Арика. Твоя задача – отправиться к Сьюзи. Я дам тебе кодовое слово; когда ты его назовешь, она тебе поверит. Расскажи ей… расскажи ей все, что знаешь. Продемонстрируй свои способности. В нашем положении от секретности нет никакой пользы. Заслужи ее доверие, а потом убеди собрать самое необходимое. Обеспечь ей безопасность, пока она находится дома. Если кто-нибудь придет, немедленно беги оттуда и доставь ее в какое-нибудь безопасное место. Куда именно не говори. Ни мне, ни кому бы то ни было. Уходите в горы или куда-нибудь, где вас будет сложно отыскать. И ждите меня или Джейсона. Джейсон: мы с тобой летим в Англию. Ты можешь проведать семью и… в общем, сказать им все, что посчитаешь нужным. Но меня придется высадить кое-где по пути. И первым делом тебе нужно будет выкрасть для меня гиперскоростную капсулу. И спутниковую радиостанцию. Потом можно выдвигаться.

Ты действительно думаешь, что они поставят под угрозу жизнь Сьюзи? – спрашивает Арика.

Сегодня я уже видел, как они убили человека, – отвечает Чэн. – Прямо сейчас я готов поверить во что угодно. Мне известно только, что обогнать радиосвязь вам пока что не под силу. Кодовое слово – «Гудини». Вперед. Вперед!

Несколько минут спустя Чэн летит на восток, сгорбившись внутри экспериментальной гиперскоростной капсулы. По сути это самый обычный реактивный истребитель, из которого убрали крылья, вооружение и двигатели, приделав взамен всего этого большую, тяжелую ручку. Цель капсулы – защитить находящегося внутри человека, которого Стихия тянет на буксире со сверхзвуковыми скоростями. Здесь тихо, уютно и есть кондиционер. Благодаря силе Джейсона, в ней можно всего за час преодолеть расстояние от Невады до Англии, не прибегая за помощью к гражданской авиации.

Чэн разговаривает с Джейсоном по радиосигналу прямо из своей кабины. Поначалу Джейсон не обращает на это особого внимания, считая, что Чэн просто пытается заполнить наступившую тишину. – Несколько лет тому назад одну человеку по имени Майк Мёрфи пришла в голову идея насчет передачи информации быстрее скорости света. По сути он хотел передавать сообщения через вторичный слой Вселенной, физические свойства которого отличаются от нашего – в среде, где скорость света была выше. В теории вопрос был уже изучен – о принципиальной возможности такой связи говорилось в полутора дюжинах статей. Он собрал команду, добился финансирования, и совместными усилиями они собрали прототип своего устройства. Но когда дело дошло до испытания, они поняли, что совершили ошибку.

Они ничего не обнаружили. Сигналы прекрасно срабатывали в малом масштабе – порядка миллионных долей метра. Но при этом невероятно быстро затухали до нуля – геометрически, пропорционально шестой степени расстояния. С точки зрения математики сигнал должен был затухать линейно; достаточно медленно, чтобы его можно было засечь даже после прохождения сквозь Землю. Видишь ли, у Вселенной есть дополнительные измерения. О них мы знали уже довольно давно. Но считалось, что они свернуты в петли, и энергия внутри них закольцована, как свет в оптоволоконном кабеле. Теперь они развернулись. Избыточная энергия просто утекала в пустые измерения.

И вместо того, чтобы передать собственный сигнал, они смогли считать лишь одно-единственное сообщение, кружащее по дополнительным измерениям, которые они пытались обуздать. Нечто вроде учебника. Он начинался с самых основ вроде 1 + 1 – и понадобились месяцы, даже годы, прежде, чем хоть кому-то удалось расшифровать достаточно большую часть сигнала, чтобы это понять, – но дальше на этом фундаменте выстраивались математические теоремы, физические теории, законы движения, электромагнетизм, теория относительности, квантовая механика, теория струн и… и многое другое. Даже сверхсветовая связь. Там был все наши научные знания. Сотни лет научных открытий, выхолощенных и компактно, бесцеремонно изложенных на черно-белых страницах. И на этом сигнал не заканчивался. Представь, что физика – это последовательность рубежей. Я только что назвал пять из них. Но в сообщении их было куда больше. Больше как минимум на сотню, если не копать глубже, хотя судя по длине сообщения, таких рубежей там может набраться целый миллион.

Мне довелось быть одним из тех, кто помог обнаружить сигнал. Но первым, кто добрался до его сути, был не я. Первооткрывателя звали Джим Аккер. Он был голландцем. Лингвистом, питавшим мимолетный интерес к математике. «Книгу», «Руководство», «Перечень правил» – называй, как хочешь – мы выложили в Интернет, посчитав, что коллективные усилия повысят шансы на расшифровку сообщения, но людей, обративших на него внимание оказалось слишком мало, и даже те, кто обратил, сдались от скуки спустя всего лишь пять страниц, решив, что в сигнале нет ничего примечательного…, что в общем-то довольно справедливо. Размер этого документа впечатляет. Обескураживает. И язык, на котором он написан, совсем не прост. Аккер был первым, кому удалось добраться до первых примеров новой, неизвестной нам математики и физики. Добытую им информацию он стал выкладывать в открытый доступ.

Спустя какое-то время Аккер – который, к большому сожалению, страдал от серьезных личных неурядиц – покончил жизнь самоубийством. Как ни печально, но большая часть собранных им знаний, погибла вместе с ним: разобрать потрепанные, схематичные заметки, которые он оставил после себя, не смог даже носитель голландского языка, а доступ к личному компьютеру Аккера запретила его семья. Не исключено, что к этому моменту он уже уничтожен.

С тех самых пор мы делаем все возможное, чтобы собрать разрозненные кусочки в единое целое. А лично я пытаюсь найти объяснение тому, на что способны ты и тебе подобные. Потому что я уверен – разгадка есть, и она прямо там. Пусть твои способности похожи на волшебство, они должны поддаваться объяснению.

Так кто же автор этого сообщения? – спрашивает по радио Джейсон.

Мы не знаем. Никто не знает. Но оно все-таки представляет интерес, потому что кем бы или чем ни был его автор, человек он или нет, содержащиеся в нем сведения, насколько можно судить, пока что были абсолютно точны. Сверхсветовая связь соответствовала нашим наблюдениям и была описана в сигнале. То же самое было и с недавними разработками в области телепортации, которые подтверждаются с параллельными открытиями в тексте сообщения.

Мне казалось, что телепортация закончилась провалом, – замечает Джейсон.

– В каком-то смысле так и есть. Она никогда не действовала как нужно, как того хотелось нам, хотя сам принцип вполне рабочий. Вот только есть одно но. Прошлой ночью сообщение изменилось. Сигнал ведь занимает два канала, так? Канал номер три передает массив информации, в котором сообщается: «все это вам доступно». В то время как канал номер два играет роль своеобразной оговорки. В нем говорится: «Вообще-то нет. Сверхсветовая связь запрещена». По какой бы то ни было причине. Поначалу мне казалось, что для получения доступа к этим технологиям нужно внести нечто вроде платы, но впоследствии мое мнение поменялось. Дело в чем-то другом. К тому же прошлой ночью сообщение во втором канале изменилось. Оно стало длиннее.

– И о чем же в нем теперь говорится? – спрашивает Джейсон.

– Не знаю. У меня не было времени ни на расшифровку нового сигнала, ни на его передачу в безопасное место. Знаю лишь, что не хотел дать проекту «Стихия» больше информации, чем у них есть сейчас. Поэтому я вывел их машину из строя. А сейчас мы направляемся к первому Детектору, который я и помог создать. Чтобы получить новое сообщение.

И что произойдет, когда тебе это удастся? – интересуется Джейсон. – Что, если нас будут преследовать?

Чэн разглядывает струящиеся мимо них облака и океан. – Не знаю. Я… я не знаю. Давай просто доведем дело до конца. Это важно. Судя по GPS, мы уже на подходе к острову Великобритания.

– Чэн, моей семье что-нибудь угрожает? – спрашивает Джейсон.

– Пока они под твоей защитой? – Чэн начинает давать более детальные указания, объясняя Джейсону, куда нужно лететь. В течением нескольких минут им удается найти то самое величественное здание в Линконшире, в окрестностях которого располагается Лаборатория Перспективных Физических Исследований Соединенного Королевства. Сейчас середина дня, по местному времени. Джейсон снижается, чтобы не привлекать к себе особого внимания. Он высаживает Чэна рядом с небольшой рощей позади лаборатории, где они, по мнению, Чэна должны остаться незамеченными. Чэн забирает из кабины свой ноутбук и толику небольших электронных устройств, распихивая их по карманам.

– И что теперь?

– Теперь ты можешь лететь к своей семье. Убедись, что они в безопасности. Найди укрытие понадежнее и доставь их туда. А потом… я не знаю. Нам всем нужно будет каким-то образом собраться вместе. Рано или поздно эти радиостанции отключат удаленно. Я что-нибудь придумаю. Просто лети.

Джейсон оставляет гиперскоростную капсулу позади деревьев и, не говоря ни слова, взмывает в небо, а затем поворачивает на юг. Заслонив глаза от Солнца, Чэн наблюдает за ним, пока темно-синяя точка не уменьшается настолько, что ее становится невозможно разглядеть на фоне неба. Затем он пробирается сквозь деревья и начинает взбираться на холм, ведущий к зданию СПП.

– Как вы сюда попали? – спрашивает чей-то голос, когда он уже находится на полпути к цели. Остановившись, Чэн поднимает глаза и встречается взглядом с высоким худощавым ученым. Он не знает, кто такой Том Муока, но знает, что с этой стороны СПП пеших тропинок, так что незнакомца, скорее всего, беспокоит вопрос, почему он не услышал звук подъезжающей машины.

– Давайте обсудим это позже, – отвечает Чэн. – Кто вы такой?

– Кто там? – раздается еще один голос. Над куполом СПП появляется голова Мёрфи. – Чэн?

– Майк! Майк? Я хочу расконсервировать Детектор. В чем дело?

Митчелл Калрус – обычный, на первый взгляд, человек, способный не только двигаться и видеть сквозь предметы, но еще и становиться невидимым.

Зеф Берд и Митч Калрус петляют по узким проселочным дорогам в ее крошечном голубом Ниссане. Зеф – умелый водитель, но ее манера езды вселяет ужас, а Митча поездка на машине укачивает. Митч даже подумывал о том, чтобы протаскивать их вместе с машиной через препятствия на дороге, но риск закончить свои дни, наполовину материализовавшись внутри горы искореженного металла, пугает сильнее обычной аварии, так что сейчас он просто концентрируется на дороге и пытается удержать свой обед в желудке.

– Самым очевидным было бы предположить, что вы заставляете атомы двигаться так, чтобы они не сталкивались друг с другом, – говорит Зеф. – Меняете расположение атомов в каждом из объектов, не давая им взаимодействовать в состоянии стазиса, а затем возвращаете их в исходное положение. Как в ваших комиксах. Но это, понятное дело, невозможно. Вам бы потребовалось напрямую осознавать и контролировать каждый атом вашего тела – включая атомы мозга, который и отвечает за этой самый контроль. А сцепляя пару стаканов, вы контролируете еще и частицы вне вашего тела, с которыми напрямую даже не контактируете. И если неодушевленный объект в теории еще мог бы пережить подобный процесс, воздействие на самого себя, на живую ткань и в особенности мозг и нервную систему в целом, привело бы к фатальным последствиям.

– Так что ответ на самом деле чуть сложнее. Я думаю, что вы движетесь сквозь другое измерение. Мы можем свободно перемещаться в пределах трех измерений, составляющих известное нам пространство, но разговоры о дополнительных пространственных измерениях в теории ведутся постоянно.

– Я думал, что четвертое измерение – это время.

– Нет никакого «конкретного» четвертого измерения, есть обычные три и все остальные. Время и правда можно представить в виде отдельного измерения. Иногда это помогает. Иногда – нет. Так или иначе, вы не путешественник во времени. Я говорю о четвертом измерении в пространстве. Представьте, что Вселенная – это плоский стол. А мы все – плоские объекты на этом столе.

Вроде подставок для пива?

Хорошо, Митч, пусть будут подставки для пива. Впресованные в плоскость стола. Все, что мы можем – это скользить по его поверхности. Мы наблюдаем реальность через узкую щелочку и не можем оторваться от стола. А вы, как мне кажется, нашли способ выбраться наружу.

Вообще-то подставки для пива – это удачная идея. Так вот, в обычных условиях мы просто скользим по столу. Но так как подставки имеют некоторую толщину, мы сталкиваемся и не можем проходить друг друга насквозь. Но если вы сумеете хотя бы чуть-чуть подняться над поверхностью стола, то сможете проскользнуть надо мной, пока я сама остаюсь на месте. С трехмерной точки зрения создается впечатление, что вы движетесь прямо сквозь меня, хотя в действительности вы обходите меня сверху. Но есть еще один момент: если вы остановитесь и попытаетесь расслабиться, вернувшись в трехмерный мир,… то застрянете. Вы будете испытывать давление – и сверху, и снизу.

Как будто на подставку сверху поставили пинтовую кружку.

Вроде того. Вообще-то правильнее было бы сказать, что подставки для пива очень тяжелые. Это бы объяснило, почему мы сжаты всего до трех измерений. Все дело в весе. Или в каком-то физическом барьере, что тоже не исключено. Когда вы расслабляетесь, то по умолчанию возвращаетесь в ту же плоскость, где находятся все остальные обитатели нашего мира. Так что падение к центру Земли во сне вам, скорее всего, не грозит – если, конечно, это вас беспокоило. Если же вы поставите два предмета друг на друга, то давление вызовет взаимное трение, и хотя оба предмета – в силу необходимости – не взаимодействуют друг с другом на атомном уровне, их движение будет блокировано. Именно так и работают ваши фокусы. Вы материальны, когда находитесь в реальном пространстве. Когда же вы теряете материальность или становитесь невидимым, структура вашего тела в каком-то смысле становится рябью в четвертом измерении (не считая, понятное дело, ваших подошв). Судя по всему, эти перпендикулярные силы вы можете прикладывать и к предметами, с которыми вступаете в контакт – вроде столовых приборов или одежды. Если хотите, я могу смоделировать это математически.

Митч вне себя от восторга. – Я же говорил, что вы умна! Шикарно! Я понял, я понял: меня можно назвать «четырехмерным человеком». Прекрасно. Жаль, что в моем настоящем имени нет аллитерации.

Отлично. Я объяснила, на что вы способны. Но одновременно подняла миллион новых вопросов. Я не имею ни малейшего понятия, как именно вы это делаете, какова механика процесса и почему вы единственный, кому это под силу. Поймите: дополнительные измерения были предсказаны уже очень давно. В теории. На данный момент имеется обширный массив фактов, указывающих на то, что они могут существовать на самом деле. Но еще никто и никогда не предсказывал, что эти измерения будут доступны обычному – обычному, на первый взгляд, человеку, не вооруженному специальным оборудованием.

Значит, нам все еще нужно разгадать тайну моего происхождения.

За этим мы сюда и приехали, – отвечает Зеф, сворачивая с главной дороги на более узкую, ведущую вверх по склону холма мимо слегка запущенного указателя с надписью «ЛПФИСК». Митчу не удается рассмотреть расположенные под ней более мелкие буквы, но Зеф и без того дает ему объяснение. – Это Лаборатория Перспективных Физических Исследований Соединенного Королевства. Ее построили несколько лет тому назад.

Это здесь нашли то странное послание, о котором вы упоминали?

Здесь нашли странное послание, которое по большей части еще никому не удалось расшифровать. Мы здесь по двум причинам. Первая – это ваше рентгеновское зрение. С этим я разобралась. На самом деле вы не видите в рентгеновском диапазоне. В вашей голове просто нет необходимого оборудования. Это просто смешно. В действительности вы видите свет, искривленный четвертым измерением. Когда вы всматриваетесь внутрь предмета, ваши глаза поворачиваются так, чтобы засечь свет, который не идет сквозь третье измерение напрямую, а огибает все препятствия на пути. В четырехмерном пространстве часть света, как и вы, может проходить сквозь предметы.

Так и есть?

Зеф паркует машину на небольшой стоянке. Одна машина там уже стоит, что ненадолго заставляет Митча задуматься, однако Зеф продолжает весело болтать, доставая тем временем из машины свой рюкзак и запирая дверь. – Да. Но дальше – кромешная тьма. Как вам удается разглядеть в моей сумке яблоко и определить, что оно зеленого цвета? Почему вы видите мои внутренние органы в красных, пурпурных и прочих тонах? Внутри сумки темно. Внутри моего тела нет источников света. Это означает, что некий свет должен исходить из самого четвертого измерения. Далее он отражается от частиц предмета в вашем поле зрения и, испытав частичное поглощение – отсюда и цвет – достигает ваших глаз. Фотоны могут перемещаться в четырехмерном пространстве, но при этом обязаны двигаться вдоль некой дуги – возможно, параболической, возможно, какой-то другой. А это, в свою очередь, означает, что Солнце должно излучать такой суперсвет постоянно. Именно поэтому вы не сможете воспользоваться вашим рентгеновским зрением на Солнце! Попробуйте.

Полдень только-только миновал. Митч пробует взглянуть на Солнце. – Ой. – Он моргает, пока пятна не исчезнут из поля зрения. На мгновение он как будто замечает в воздухе какое-то движение, но через секунду все исчезает.

Так вот: четырехмерный суперсвет. Он упоминается в Эка1-рецепте. В течение ближайших десятилетий мы бы, скорее всего, открыли его и своими силами. Так что теперь мы знаем, что он действительно существует. Это реальное явление.

Эка-рецепт?

То самое странное послание. Мы называем его Рецептом, Сообщением, Справочником, Документом и так далее. Эка – всего лишь одно из имен, которое кому-то пришло на ум. Это язык, на котором составлено послание. Так или иначе, Митч, четырехмерная томография – это умопомрачительно мощный инструмент. Речь идет об магнитной томографии +++. Представьте себе хирурга, вооруженного четырехмерным скальпелем. А теперь представьте солдата, способного проходить сквозь стены. Или грабителя. Да и вообще все что угодно. По сути я хочу сказать, что сейчас мы все стоим на ужасающе высоком трамплине. Если вы не единственная в своем роде генетическая аномалия, то очень скоро весь наш мир может пойти наперекосяк.

Ясно… Вы говорили, что есть и другая причина, по которой я оказался здесь?

Прежде, чем Зеф успевает ответить, они заворачивают за угол СПП и оказываются перед фасадом здания, где уже собрались все остальные: Чэн, Майк Мёрфи и Том Муока. – Привет, – говорит Зеф.

Вы рассказали об этом кому-то еще? – шикает Митч.

Нет, – отвечает Зеф. – Я не знаю, зачем они приехали. Какими судьбами?

Зеф! – вскрикивает Чэн, бросаясь вперед и горячо приветствуя Зеф в первый раз за последние несколько лет. – Что ты здесь делаешь?

Мы еще кого-то ждем? – со вздохом спрашивает Майк Мёрфи.

Я вообще никого не ожидал здесь встретить, – отвечает Чэн. – Я думал, что кроме меня здесь никого не будет. Но я рад, что ты здесь, Зеф. Нам нужна твоя помощь. Нам нужно поговорить.

Какое совпадение, что все они одновременно собрались в одном и том же месте.

Разразилась на Небе война, и обломки достигли самой Земли.

За работой Чэн, Майк, Том и Зеф делятся друг с другом своими познаниями. Чэн умалчивает о своих летающих спутниках; бессмысленно убеждать своих коллег в том, что он видел собственными глазами, не имея веских доказательств. Вместо этого он рассказывает им все, что ему удалось узнать о Сообщении с момента их последнего разговора, а это не так уж и много. Помимо прочего Чэн рассказывает о том, что ему, возможно – именно что возможно – удалось открыть нечто, напоминающее «антигравитацию». Точно так же и Зеф раскрывает остальным лишь то, что у нее есть доказательства существования четырехмерного суперсвета, не поясняя, как именно ей удалось прийти к такому выводу. Пока что особой необходимости в доказательстве озвученных фактов нет. На это еще будет время.

Том рассказывает долгую и все более обескураживающую историю о телепортационной науке и Анне Пул. Майку Мёрфи сказать почти нечего. А Митч Калрус постепенно отдаляется от дискуссии, которая становится все менее понятной для неспециалиста, и в итоге, выбрав место, откуда открывается наилучший вид, усаживается на крыше СПП, где развлекает себя игрой на PSP-консоли. До поры, до времени он позволяет остальным думать, будто он с Зеф, что вполне соответствует действительности, если, конечно, не вдаваться в частности.

В течение нескольких минут Чэну выдается свежая распечатка нового сообщения. Спустя час ему удается подтвердить опасения их группы. Они собираются на крыше, рядом с собранным на скорую руку дисплеем, показывающим данные в реальном времени. Неподалеку расположился не обращающий на них внимания Митч. День близится к закату.

– Эка-рецепт действительно изменился, – сообщает Чэн. – На этот счет у нас не было никаких сомнений. До недавнего момента в сообщении на втором канале утверждалось, что сверхсветовая связь недоступна, так как некий необъяснимый параметр выходит за допустимые границы. Прошлой ночью к списку запретов добавилось еще кое-что. Телепортация. Ее отключили.

– Ты говорил мне, что все дело в правах доступа, – замечает Майк Мёрфи. – Говорил прямым текстом, что нам нужно приобрести пакет с большей пропускной способностью.

Чэн улыбается. – Знаю. Это была шутка. Простая догадка. Возможно, Ф-слой имеет естественное происхождение, а возможно, и нет. Может быть, речь идет об отдаленном аналоге денег, а может быть, о чем-то совершенно другом. Не исключено, что сверхсветовая связь потребляет некий ограниченный ресурс, который уже исчерпан. Возможно, точно так же устроена и телепортация. Но за всем этим кто-то стоит, и это единственное, о чем можно говорить с полной уверенностью.

Я в этом не уверен, – возражает Муока. – Практически все, что нам до сих пор удавалось открыть, связано с дуализмом смысла и среды. Семантика объекта независима от его физического существования. Ты можешь сделать любое явлением тем, чем оно должно быть. А можешь, наоборот, отнять у него то, чем оно является. Информация в качестве субстанции. Ты говоришь, что у сообщения обязательно должен быть автор. Я так не думаю… возможно, что никакой необходимости в авторе нет. Если сообщение является частью Вселенной, оно представляет собой информацию. И его, вполне вероятно, вовсе не нужно создавать искусственно.

Там есть простые числа! Есть грамматика и словарь! – восклицает Чэн.

Возможно, это не более, чем описание состояния. Граничные условия Большого взрыва – возможно, с кое-какими особенностями. Вот что я думаю. Наша Вселенная и Эка-рецепт – это одно и то же, только наблюдаемое под разными углами. Как если бы одно было тенью другого. Или они оба были тенями какого-то большего объекта. Когда меняется одно, должно измениться и другое. А это, в свою очередь, означает, что изменение сообщения во втором канале могло отключить телепортацию в масштабах всей Вселенной, – отвечает Муока. – И наоборот.

Два возражения, – замечает Мёрфи. – Во-первых, все не может быть настолько просто. Меня пугает сама идея самомодифицирующейся p-браны, поскольку самомодифицирующиеся системы могут домодифицировать себя до состояния практически полной неизменяемости. Во-вторых, размер сообщения примерно в миллион раз превышает размер, необходимый для описания всей нашей Вселенной. Что тогда хранится в его остатке? Обрезки газет?

Чэн провел частотный анализ: связность сообщения явно сохраняется в масштабах всего сигнала, – возражает Зеф.

Разве что Вселенная куда больше, чем мы себе представляем, – замечает оказавшийся позади них Митч. Он вытащил наушники и отключил свою игру. Все это время он слушал. – Это так, к слову.

Больше в миллион раз? – спрашивает Мёрфи, сверля Митча сердитым взглядом.

Митч пожимает плечами. – А почему бы и нет? Возможно, источником энергии служат дополнительные измерения. Мы ведь знаем, что они существуют. А я знаю, что вам это известно, потому что часть этой машины непроницаема для моего взгляда.

Потому что некоторые детали этой машины находятся в четвертом измерении, – поясняет Зеф. – Именно так она и работает. Я хотела проверить, сможете ли вы это выяснить.

О чем он говорит? – спрашивает Мёрфи. – Что он вообще здесь делает?

Митч указывает вниз, в середину строения СПП. – Это ведь перевернутая параболическая антенна, так? Эта штука находится прямо в ее фокусе. Непроницаема даже для четырехмерного зрения. Я только что ее заметил. Как канцелярская кнопка, острие которой направлено сквозь гиперпространство.

Митч, не…, – говорит Зеф.

Митч наклоняется и погружает руку в крышу Детектора. Он тянется к фокусу антенны, проникая сквозь кирпич и алюминий, будто привидение.

Что он делает? Что он делает?

Митч касается заостренного, быстро осциллирующего четырехмерного препятствия. Оно бьется о пальцы, слегка ударяет его током, а затем схлопывается, вдавливаясь в трехмерное пространство. Когда оно сплющивается, на его месте возникает кратковременная гиперпространственная червоточина, разрыв, отделяющий обычную реальность от того, что лежит за ее пределами. Дыра, понятное дело, захлопывается в течение нескольких фемтосекунд, но за это время информация успевает пробиться сквозь нее подобно удару молнии.

  1. В переводе с санскрита «эка» означает «один», «единственный в своем роде», «уникальный» – прим. пер.