Дисперсия. Глава 11

Прежде, чем отнести препараты обратно в шестиугольный кабинет, Элис перенумеровала их своим секретным ключом; таким образом, более ранние заметки не наведут исследователей на мысли об ожидаемом результате. Чувство вины от собственного нежелания доверять своим коллегам сошло на нет; любая стратегия, повышавшая благонадежность наблюдений, или выявлявшая какие бы то ни было пристрастия, стоила затраченных усилий.

Сейчас Элис видела лишь собственную мать и мистера Уоррена, но хотя остальные участники исследования выглядели, как жестикулирующие в воздухе ювелирные украшения, в ее воображении все они передвигались по огромному, темному бальному залу, где каждую пару освещал собственный источник света, так сильно слепивший глаза, что они попросту не могли взглянуть в другой конец комнаты и хотя бы мельком уловить прочих танцоров. Ее отец танцевал с миссис Бэмбридж, а мистер Гревелл – кружился в вальсе с миссис Коллард. В действительности эта занятная фантазия не отражала всего великолепия умопостроений Тимоти, но именно он ввел в обиход танцевальную метафору, а Элис была более, чем готова принять ее в качестве замены, которую могли охватить своим умом простые смертные, не обладавшие навыками мышления в двенадцати измерениях.

– На этот раз ты случайно не подбросила туда образцы, взятые у бродячих кошек? – с ехидством спросила ее мать, делая первый набросок.

– Бродячие кошки для этого бы не подошли – пришлось бы брать домашних, – ответила Элис. – С бродячими животными никогда не знаешь наверняка, из какой они фракции.

По ходу наблюдений она пыталась оценить настрой исследователей, исходя из их манеры письма – ритм, паузы, обдуманность. Злились ли они, были ли в замешательстве или чувствовали, что их гипотезы получили заслуживающее того оправдание? Тимоти не дал им четких прогнозов; гипотетическая седьмая фракция была слишком плохо определена, чтобы вписаться в систему остальных шести. Но доказательства того, что Элис не справилась со своими обязанностями, заразив образцы веществом из Салтона или Риджвуда, будет опираться как на справедливость теории Тимоти, так и на определенную удачливость незваной фракции. Ведь наблюдать аномальную ткань могла лишь одна из трех танцующих пар, и две из них по-прежнему не имели противоречий с гипотезой о заражении. Они, возможно, решили бы этот вопрос, проведя через неделю дополнительный круг ревизий, но избирателям Митона от этого не будет никакого толка.

В записях ее отца была зачеркнута одна строка. Что это означало? Элис видела, как он настраивал микроскоп, поворачивая рукоятку, которая поднимала и опускала тубус устройства. Стал бы он лгать о результатах наблюдений ради защиты собственной репутации? Лишь бы отсрочить крах своей теории? Почему она не родилась от камня – ведь тогда Элис могла по очереди встать рядом с каждым из шести исследователей и увидеть ровно то, что видели они?

Когда тетради с записями были собраны, Элис замешкалась, чувствуя неготовность взять их в свои руки. Стенограферы писали, оставляя слой чешуек на грубых листах волокнистого материала, игравшего роль книжных страниц; чтобы повредить поверхность, достаточно было провести по ней кончиком пальца. Занимаясь подготовкой предметных стекол с препаратами, она думала, что приняла все меры предосторожности, но разве ее собственная беспечность не была более вероятным объяснением, чем результаты, указывающие на истинную природу заболевания? Образцы собственных тканей она поместила внутрь предметных стекол на день позже, чем образцы Тимоти; это уже могло объяснить, почему один из препаратов оказался чистым, а другой – нет.

– Ты это сделаешь, или мне найти кого-то другого? – спросила ее мать.

– Сделаю.

Элис отнесла книги в свой рабочий кабинет. Больше никаких задержек финального вердикта – и никаких отказов или оправданий, если истина окажется не на ее стороне. Она должна была проявить такую же честность, которую ожидала от самих исследователей.

Элис открыла собственную тетрадь и принялась заносить результаты в таблицу, переписывая и упорядочивая данные без какой-либо интерпретации – ключ, раскрывавший подлинное происхождение каждого препарат, по-прежнему лежал запертым в ящике ее стола. Она подумывала о том, чтобы перемешать и сами тетради, а заодно скрыть имена их авторов, но почерк ученых был известен ей слишком хорошо; все, что оставалось Элис, – это жужжать про себя, пытаясь нарушить ход собственных мыслей всякий раз, когда она замечала попытку поразмыслить о том, просмотрела ли она достаточно результатов, чтобы расшифровать их значимость и понять, начала ли чаша весов клониться в ту или иную сторону под тяжестью фактов.

Когда дело было сделано – и было уже поздно задумываться о плюсах и минусах фальсификации данных, пусть даже и на тот срок, которого бы хватило ее отцу, чтобы вмешаться в результаты митонского голосования, – Элис отперла ящик и достала список, которому следовала при нумерации препаратов.

После расшифровки стало ясно, что ее собственная омертвевшая плоть уже начала подвергаться рассеянию; наиболее четко ее видели мистер Уоррен и мать Элис, но следы ее тканей заметили и четверо остальных исследователей. Та же судьба постигла и плоть Тимоти; в какой-то степени ее могли видеть все.

В то время как странные крупинки, обнаруженные в ходе предыдущего раунда наблюдений мистером Уорреном из Салтона и мистером Гревеллом из Риджвуда, сейчас оказались недоступны ни тому, ни другому, ни их теперешним партнерам по танцу.

В этот раз их изобразили мистер Пемберти и миссис Бэмбридж – причем более или менее в тех же местах, что и их предшественники.

Элис закрыла глаза; она была слишком потрясена, чтобы почувствовать что-то помимо облегчения, и даже не могла объяснить смысл увиденного. Раньше, столкнувшись с подобными фактами, она бы заявила, что инфицированная ткань «перешла в другую фракцию», но с точки зрения теории Тимоти такое предположение было попросту абсурдным.

Именно мистер Уоррен и мистер Гревелл продолжили движение вперед, направляясь каждый своей дорогой в две оставшиеся области взаимодействия. С крупинками плоти этого не произошло; они остались на месте, чтобы рано или поздно столкнуться с новой парой гостей.

Но кто должен был находиться под тем же самым светом до них, если бы Элис удалось обратить танец вспять? Сами взаимодействия она знала наизусть, но для ответа на вопрос этого было недостаточно. Тогда она откопала свои заметки по формулам Тимоти и, сев, занялась проверкой и перепроверкой результатов.

На момент взятия образцов в той же самой области взаимодействия находился и Тимоти. Вторженец не мог просто стоять на месте, однако не примкнул и к более масштабному танцу. Петляя по своему маршруту, он каким-то образом оставался в пределах четырех измерений одной, конкретной области, терпеливо дожидаясь всех, кто оказывался поблизости, чтобы заключить их в свои объятия.