Фабрика грёз. Глава 7

– Глупое животное, – пробормотала Лиза, хмурясь на свой телефон. Прошагав мимо нее, Лапуля удовлетворенно потерся головой о ножку стола, после чего проследовал к свой миске с едой. 

Джеймс ничего не сказал, но позже тем же вечером просмотрел журналы событий ошейника, откуда ему стало ясно, что за последние двадцать четыре часа Лиза трижды запускала процедуру диагностики. В отчетах, понятное дело, не значилось ни единой ошибки. Он не знал, как именно она поступит, когда поймет, что невосприимчивость Лапули к приложениям – это больше, чем просто временный сбой; но даже если она была готова раскошелиться на новый ошейник, Джеймс нашел Bluetooth-уязвимость, которая позволяла напрямую вмешиваться в работу электродов. С шоу марионеток было покончено – по крайней мере, в пределах этого дома. 

Он запустил последнюю версию сновидческого приложения. Получив отзывы от бета-тестеров, он сделал более удобное переключение стилей; теперь вид имитации можно было менять прямо по ходу воспроизведения: от ван Гога и “Обитателей холмов”1, до Фрэнсиса Бэкона и студии Гибли2. 

Откинувшись на спинку кресла, он наблюдал, как индивидуализированный по его выбору Кот-Сновидец (с грациозной походкой, изумрудно-зелеными глазами и черно-белой шерсткой) бесшумно ступает по пшеничному полю под клубящимися вихрями звездной ночи. Когда неподалеку послышался хруст стебельков, Кот остановился и припал к земле. Напряжение, которым сопровождался каждый звучок, ясно давало понять, что отказ от музыкального сопровождения был вполне разумным выбором; если собственные версии ютуберы всегда могли заполонить каким-угодно контентом, просто загрузив ролик в свой любимый видеоредактор, то оригинал, лишенный всяческих изысков, обладал своеобразной эстетической целостностью – и это при том, что девяносто пять процентов его содержимого представляло собой чистой воды вымысел. 

Когда Кот, наконец-то, впился когтями в добычу, стилистика ролика уберегла зрителя от откровенной расчлененки, хотя и изобразила само действо без какой-либо двусмысленности. Поиграв с жертвой, Кот-Сновидец разорвал ее на части. Во время работы процесса, ведущего запись сна, все остальные приложения ошейника останавливались, так что наказания за подобные грешки питомцу не полагалось. Хозяин увидит, как выглядит нормальное поведение в представлении самого кота, и, возможно, захочет предложить ему адекватную замену и в часы бодрствования. Приложение было снабжено информационной панелью, которая объясняла, как отрицательную реакцию на процесс охоты можно было отключить в пределах дома, тем самым разнообразив возможности для игр с домашним питомцем. Если бы они попытались в открытую агитировать людей к отказу от ошейников, магазин бы, скорее всего, просто запретил их приложение, но простое побуждение к изменению одной-единственной стандартной настройки едва ли угрожало всей бизнес-модели. Решение сделать следующий шаг по зову собственной совести было личным решение пользователя. 

Джеймс услышал, как кто-то скребется в дверь. Он впустил Лапулю, ожидая, что кот свернется клубочком на кровати, но тот стал беспокойно кружить по комнате. 

– В чем дело? 

Лапуля остановился у письменного стола и начал тереться головой о ящики. Джеймс открыл верхний и достал игрушечную мышь. – Серьезно? Ты знал, что она там лежит? 

Он включил мышку и положил ее пол. Лапуля пристально разглядывал игрушку, но та не шевелилась. 

Джеймс прибавил мыши смелости, и та шмыгнула прочь. Лапуля бросился следом, но игрушка успела спрятаться за шкафом. Кот несколько раз запустил лапу в темную щель, но затем решил, что его усилия, скорее всего, тщетны, и снова уселся, чтобы выждать более подходящий момент. 

На деле это было все тем же суррогатом, но Джеймс не считал допустимым отстаивать право кота на настоящую охоту. Между крайностями – позволять ли домашним животным всецело отдаваться своим инстинктам или же заставлять их делать то, что казалось людям забавным – должен был существовать какой-то практически обоснованный баланс. – Нужно просто представить Лапулю счастливым, – произнес Джеймс, стараясь максимально подражать голосу Дэвида Аттенборо. 

Ноутбук подал сигнал; это было сообщение от Сары. 

– Мы готовы к публикации? 

Джеймс мог запросто представить, как возится с программой еще неделю или две, просто играясь с переключателем стиля, но на текущем этапе любые новые изменения приносили все меньший эффект. 

– Код готов, – ответил он. – Но мы до сих пор не придумали название. – Они постоянно откладывали этот выбор в пользу более важных дел. 

– Есть идеи? 

У Джеймса было с полдюжины вариантов, но ни один из них его по-настоящему не зацепил. Суждению Сары он доверял больше, чем своему собственному; обычно она лучше высыпалась. 

– Решай ты. 

  1. “Обитатели холмов” (“Watership Down”) – фэнтези-роман Ричарда Адамса, повествующий о приключениях диких кроликов – прим. пер.
  2. Японская анимационная студия, основанная Хаяо Миядзаки – прим. пер.